Thursday 1 May 2014

Charlatan ou pas?

I have been in touch with a person through this blog on the coccyx and she lives in the Midlands and has been travelling once a week to London to see someone well known for manipulations. She has been for 17 sessions at £85 for 15 minutes plus £40 train fare. No effect at all. No one can improve a chronic situation over 15 minutes but one person who charges £340 an hour appears to be telling them that it MIGHT work. To me that needs whistle blowing, it's profiting from the desperation of sufferers in chronic pain.

***************************************************

J'ai été en contact avec une personne à travers ce blog. Elle habite dans le Midlands et fait le voyage à Londres une fois par semaine voir quelqu'un bien connu pour les manipulations. Elle a fait 17 séances au prix de 103€ pour 15 minutes de traitement plus 50€ de frais de train. Aucun effet. Personne. E peut améliorer une situation chronique en 15 minutes mais une personne qui demande 412€ de l'heure semble lui dire que cela POURRAIT marcher. Pour moi cela doit être dénoncé car ça profite des gens qui souffrent de douleur chronique.

Sunday 16 March 2014

Raising awareness

I had a coccygectomy in November 2013 and joined a support group through Facebook, which was a lifeline for me before, during and throughout my long convalescence over this winter.
Every illness impacts on one's life, some more than others and we all deal with our problems differently, but coccydinia and the coccygectomy are little known and rarely researched by medics. The general public relate to it by referring to your rear end and it so very often becomes the subject of jokes, titters and sadly sometimes even rebukes. Many GPs don't know anything about it and fob you off with anti-inflammatories and sick notes.
Sitting is what we all do to eat, relax, work and play, so being in pain in that position affects so many daily activities. We need to raise awareness of this debilitating complaint by sharing the Facebook group "COCCYX PAIN SUPPORT GROUP" with our medics, through journalists and the media.

Saturday 15 March 2014

March 15

I have been so absent. Sorry for the readers. Well all is well! It is four months since the operation. I am now sitting normally, just a little tenderness when I lean back. I have started driving, no problem. I flew to the Canaries in February and had little discomfort. No donut! I am swimming twice a week now, hoping to get to a mile a week, I am at a half mile at present. I am walking, standing, sitting on anything! I am getting my life back!
         ////////////////////////////////////////////////////////////////
J'ai été si absente. Pardon aux lecteurs. Eh bien, tout va bien. Cela fait 4 mois depuis l'opération. Je m'assieds normalement, juste un peu tendre quand je m'adosse. J'ai recommencé la conduite sans problème. Je suis allée aux Îles Canaries en février et ai éprouvé peu de douleur. Pas de coussin! Je nage deux fois par semaine, je suis arrivée à 1300m cette semaine. Je marche, je reste debout, je m'assieds sur tout! Je regagne ma vie!